Меню
Эл-Сөздүк

Избирательные участки

Шайлоо участогу

Избирательные участки

ШАЙЛОО УЧАСТОГУ – добуш берүү жана добуштарды эсептөөнү жүргүзүү үчүн түзүлгөн аймактык бирдик.

Котормолордун мисалдары: Избирательные участки

Орусча Кыргызча
Осуждение Участки Жерлерди консервациялоо
земельные участки; өлкө;
участки лесного фонда Токой фондусунун участоктору
Участки для нужд обороны Коргонуунун жерлери
Участки водоохранных зон Суу коргоо зоналарынын жерлери
Участки организация владения Жерге жайгаштыруу
Делимые и неделимой земельные участки Бөлүнүүчү жана бөлүнбөс жер тилкелери
Участки в общем пользовании населенных пунктов Калктуу конуштардын жалпы пайдалануудагы жери
1) рационально использовать свои земельные участки; 1) жер тилкелерин сарамжал пайдаланууну;
арендовать участки государственного лесного фонда; мамлекеттик токой фондусунун участокторун ижарага берүү;
Земельные участки должны быть доведены до надлежащем состоянии в ходе работ. Жер тилкелерин жарактуу абалга келтирүү анда аткарылуучу иштердин жүрүшүндө жүргүзүлөт.
Участки в общем пользовании населенных пунктов не должны быть выделены в собственность. Калктуу конуштардын жалпы пайдалануудагы жерлери менчикке берилбейт.
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Жер участоктору чет өлкөлүк жактарга жер участокторун мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга гана берилет.
Земельные участки предоставляются для целей, указанных в ст. 73 (2) настоящего Кодекса бесплатно только один раз. Ушул Кодекстин 73-беренесинин 2-пунктунда көрсөтүлгөн максаттарда жер тилкелери бир жолу акысыз берилет.
Земельные участки, включенные в защитных зон должны использоваться лицами контролирующих охраняемого объекта. Суу коргоо зонасына кирген жер тилкетору корголуучу объект карамагында турган жактар тарабынан пайдаланылат.
Особо охраняемые участки леса должны быть выделены при принятии инвентаризацию лесов или специальных обследований. Токойдун өзгөчө корголуучу участоктору токойду күтүүнү жургүзүүдө же атайын изилдөөлөрдө айырмаланып бөлүнөт.
участки лесного фонда должны быть лесные участки, а также участки леса, которые не подпадают лесной растительностью. Токой фондусунун участокторуна токой участоктору, ошондой эле токой өсүмдуктөрү каптабаган участоктор кирет.
получить участки государственного лесного фонда в области для использования их в соответствии с условиями распределения; мамлекеттик токой фондусунун участокторун, алар берилген шарттарга ылайык пайдалануу үчүн натуралай алууга;
Участки должны быть выделены в частную собственность для целей искусственного выращивания леса от неиспользуемых землях фонда. Жасалма токой өстүрүү максаттары үчүн жер участоктору жеке менчикке пайдаланылбаган жерлердин курамынан берилет.
Другие физические и юридические лица должны быть выделены земельные участки в собственность или в срочного (временного) пользования. Башка жеке жана юридикалык жактарга жер участоктору менчикке же мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берилет.

Котормолордун мисалдары: Избирательные участки

Орусча Англисче
Осуждение Участки Condemnation of Land
земельные участки; land;
участки лесного фонда Forest Fund plots
Участки для нужд обороны Land for Defense Needs
Участки водоохранных зон Land of Water Protection Zones
Участки организация владения Land Tenure organization
Делимые и неделимой земельные участки Divisible and Indivisible Land Plots
Участки в общем пользовании населенных пунктов Land in Common Use of Settlements
1) рационально использовать свои земельные участки; 1) rationally use their land plots;
арендовать участки государственного лесного фонда; to lease the State Forest Fund plots;
Земельные участки должны быть доведены до надлежащем состоянии в ходе работ. Land plots shall be brought up to the suitable condition in the course of the works.
Участки в общем пользовании населенных пунктов не должны быть выделены в собственность. Land in common use of settlements shall not be allocated into ownership.
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Land plots shall be provided to foreign individuals for fixed-term (temporary) use only.
Земельные участки предоставляются для целей, указанных в ст. 73 (2) настоящего Кодекса бесплатно только один раз. Land plots shall be provided for the purposes indicated in Art. 73 (2) of this Code free of charge only once.
Земельные участки, включенные в защитных зон должны использоваться лицами контролирующих охраняемого объекта. Land plots included into protective zones shall be used by the persons supervising the protected object.
Особо охраняемые участки леса должны быть выделены при принятии инвентаризацию лесов или специальных обследований. Specially protected sections of forest shall be singled out when making forest inventories or special surveys.
участки лесного фонда должны быть лесные участки, а также участки леса, которые не подпадают лесной растительностью. Forest Fund plots shall be forest plots, as well as forest land plots, which are not covered by forest vegetation.
получить участки государственного лесного фонда в области для использования их в соответствии с условиями распределения; to receive the State Forest Fund plots in the field for using them in accordance with the allocation terms;
Участки должны быть выделены в частную собственность для целей искусственного выращивания леса от неиспользуемых землях фонда. The land plots shall be allocated for private ownership for the purpose of artificial forest growing from the unused lands fund.
Другие физические и юридические лица должны быть выделены земельные участки в собственность или в срочного (временного) пользования. Other individuals and legal entities shall be allocated land plots in ownership or for a fixed-term (temporary) use.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: